Directory

* Freelancer

Certified Translator
Certified Conference Interpreter
Certified Court Interpreter
Certified Medical Interpreter
Certified Community Interpreter
Associate (Non Certified)
suraj.joshi@carleton.ca |Cell: (438) 529-1458

Certified translator with more than 18 years of experience.

Non-Certified Associate Translator from English to French / Traductrice associée non agréée de l'anglais vers le français

ADuboulozLodge@gmail.com | Phone: 204-510-9993 |Cell: 204-510-9993

Federally Accredited Interpreter / Interprète agréée par le Gouvernement du Canada ..... Translator-Reviser / Traductrice-réviseure .... Technical Writer and Localization Specialist / Rédactrice technique et spécialiste de la localisation .... FREELANCE / PIGE : Anne Dubouloz Gislason / A2B Communication Ltd. / ADuboulozLodge@gmail.com / 204.510.9993 ...... GOVERNMENT OF MANITOBA / GOUVERNEMENT DU MANITOBA : Anne Dubouloz Gislason / Head, Interpretation Section - Chef, Section d'interprétation / Translation Services - Service de traduction / Anne.Dubouloz@gov.mb.ca / 204.945.4087

igor@isaev.ca | Phone: 416-854-2420 |Cell: 416-854-2420

Сертифицированный профессиональный переводчик, аккредитованный в Канаде. Член Ассоциации Переводчиков Манитобы (ATIM). Результат за ночь. Ваши переводы могут быть готовы уже завтра утром. Всего от $49 за страницу. Длинные тексты: от $12/100 слов. Бесплатная отправка Почтой Канады в любую точку Канады. Назовите кодовое слово “ATIM” для СКИДКИ В 10%! Я работаю с документами на русском, украинском, белорусском, английском и французском языках, а также на языках других стран бывшего СССР. Более 10 лет опыта переводов на английском, русском, украинском, белорусском и французском. TOEFL 116 из 120, IELTS 8-9 из 9, FCE, CAE, TEFaQ B2 (Продвинутый уровень). Исключительное внимание к деталям. Напишите мне на эл. почту igor@isaev.ca или позвоните мне (416)-854-2420 прямо сейчас! ——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————— Certified Professional Translator, Accredited in Canada. Member of the Association of Translators, Terminologists and Interpreters of Manitoba (ATIM). Overnight Results. Your translations can be ready tomorrow morning. Starting from $49 per page. Long texts: from $12 per 100 words. Free shipping via Canada Post within Canada. Mention the promo code “ATIM” for a 10% DISCOUNT! I work with documents in English, French, Russian, Ukrainian, Belarusian, and other ex-USSR languages. 10+ Years of Translation Experience in English, French, Russian, Ukrainian, Belarusian. TOEFL 116 out of max 120, IELTS 8-9 out of max 9, FCE, CAE, TEFaQ B2 (Advanced level). Exceptional Attention to Details. E-mail me at igor@isaev.ca or call me at (416)-854-2420 right now! ———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————— Traducteur agréé professionnel accrédité au Canada. Membre de l'Association des traducteurs, terminologues et interprètes du Manitoba (ATIM). Vos traductions peuvent être prêtes demain matin. À partir de 49 $ par page. Textes longs: à partir de 12 $ les 100 mots. Livraison gratuite par Postes Canada au Canada. Mentionnez le code promo “ATIM” pour une REMISE DE 10%! Je travaille avec des documents en anglais, français, russe, ukrainien, biélorusse et autres langues de l'ex-URSS. Plus de 10 ans d'expérience en traduction en anglais, français, russe, ukrainien, biélorusse. Attention exceptionnelle aux détails. Écrivez-moi à igor@isaev.ca ou appelez-moi (416)-854-2420 maintenant!

irynaiudina@gmail.com | Phone: 604-727-4466

I am a professional interpreter and translator with Master’s Degree in languages. I am a certified court and medical interpreter with extensive experience in legal, immigration, government and healthcare settings across Canada and the US. Adept at navigating high-stakes environments, I excel in high-pressure situations, managing sensitive information with discretion while bridging communication gaps for clients from all backgrounds. My interpersonal skills allow me to connect quickly, ease tension, and find practical solutions, even under stress. Whether interpreting live or translating documents, I deliver precise, clear, and reliable work that builds trust and ensures smooth, effective communication. Core Competencies • OPI & VRI across legal, medical, and corporate contexts; • Court-certified interpretation at trials, hearings, and depositions; • Translation of legal and medical documents, including affidavits, contracts, wills, court orders, medical records, and informed consent forms; • Cultural mediation and client communication for diverse English proficiency levels; • HIPAA-compliant handling of sensitive medical information; • Technology-enabled remote interpreting (VRI platforms, AI-assisted tools).

Non-Certified Associate Translator from English to French / Traductrice associée non agréée de l'anglais vers le français

kahlonkawal@hotmail.com | Phone: Canada:1-647-835-5400

ATIM Certified Court Interpreter from Punjabi to English

kucera@kucera.ca | Phone: 204-885-4071

see http://www.kucera.ca

chinook.translations@gmail.com | Phone: 250-946-6390

I am a certified freelance French-to-English translator with over 15 years of experience. Contact me for any certified translation needs. Areas of specialization include certified translations for academic, court, immigration or medical purposes; food & tourism; HR & administrative; health and social services; First Nations; arts & culture; life sciences; and health & fitness. Email me directly at chinook.translations@gmail.com

Non-Certified Associate Translator from English to French / Traducteur associé non agréé de l'anglais vers le français

Certified French-to-English translator.

Non-Certified Associate Translator from French to English / Traductrice associée non agréée du français vers l'anglais

Non-Certified Associate Translator from English to French / Traducteur associé non agréé de l'anglais vers le français

Non-Certified Associate Translator from English to French / Traductrice associée non agréée de l'anglais vers le français

Non-Certified Associate Translator from English to French / Traductrice associée non agréée de l'anglais vers le français

vitaliy.v.sokolov@gmail.com | Phone: 1 (647) 608-8177

vitaliy.v.sokolov@gmail.com | Tel: 1 (647) 608-8177 Website: https:/sokolovtranslations.ca/ Certified Translator, Ph.D. (Linguistics) Member of Association of Translators and Interpreters of Manitoba (ATIM) ——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————— QUALITY: 25+ years of experience in practical translation, 10 years of teaching translation at universities. I translate, edit and proofread all translations myself. I pay a lot of attention to small details and technicalities. SPEED: I usually respond within minutes. Email me any time of the day or night or call within business hours. I will answer any questions. I will do my best to accommodate your request as fast as possible. Email me to learn the time frames for the delivery. PRICE: I offer affordable prices. Automatic discount system applies depending on the number of pages, volume and complexity. Send the documents to my email address, and I will give you an exact price and timeline for translations. ——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————— Сертифицированный переводчик, канд. филол. наук Член Ассоциации переводчиков Манитобы (ATIM) КАЧЕСТВО: Более 25 лет опыта практического перевода, 10 лет опыта преподавания перевода в университетах. Я перевожу, редактирую и корректирую все переводы самостоятельно. Я уделяю много внимания мелким деталям и техническим аспектам. СКОРОСТЬ: Я обычно отвечаю в течение нескольких минут. Пишите мне в любое время дня и ночи или звоните в рабочее время. Отвечу на любые вопросы. Я сделаю все возможное, чтобы выполнить Ваш запрос как можно быстрее. Напишите мне, чтобы узнать сроки выполнения. ЦЕНА: Доступные цены на перевод. Действует автоматическая система скидок в зависимости от количества страниц, объема и сложности. Отправьте документы мне на имейл-адрес, и я Вам назову точную стоимость перевода. ——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————— Сертифікований перекладач, канд. філол. наук Член Асоціації перекладачів Манітоби (ATIM) ЯКІСТЬ: Понад 25 років досвіду практичного перекладу, 10 років досвіду викладання перекладу в університетах. Я перекладаю, редагую та коригую всі переклади самостійно. Я приділяю багато уваги дрібним деталям та технічним аспектам. ШВИДКІСТЬ: Я зазвичай відповідаю протягом кількох хвилин. Пишіть мені у будь-який час дня та ночі або дзвоніть у робочий час. Відповім на будь-які Ваші питання. Я зроблю все можливе, щоб виконати Ваш запит якнайшвидше. Напишіть мені, щоб дізнатися про терміни виконання. ЦІНА: Доступні ціни на переклад. Діє автоматична система знижок залежно від кількості сторінок, обсягу та складності. Надішліть документи мені на імейл-адресу, і я Вам назву точну вартість перекладу.

Non-Certified Associate Translator from French to English / Traductrice associée non agréée du français vers l'anglais

Telephone: 778-873-9565 - As a certified translator with over 9 years of professional experience, I specialize in providing accurate and reliable translations from Ukrainian to English and English to Ukrainian. I am a certified member of STIBC, ATIA, ATIM, ATIO, ATIS, and CTINB, ensuring my qualifications are recognized across Canada. My expertise spans legal, technical, and immigration-related documents, guaranteeing precision and confidentiality for individuals and businesses seeking support for PR applications and other official purposes. With a Master’s Degree in Translation and fluency in multiple languages, I combine linguistic excellence with cultural sensitivity to deliver translations that resonate. Contact me for high-quality, professional translation services tailored to your needs.