* Freelancer
Honorary Member/Membre honoraire
http://www.abc-lang.com
Legal / Technical / Financial / Medical / Government / Personal Documents / Academic Transcripts
Certified translator with more than 18 years of experience.
Non-Certified Associate Translator from English to French / Traductrice associée non agréée de l'anglais vers le français
Federally Accredited Interpreter / Interprète agréée par le Gouvernement du Canada ..... Translator-Reviser / Traductrice-réviseure .... Technical Writer and Localization Specialist / Rédactrice technique et spécialiste de la localisation .... FREELANCE / PIGE : Anne Dubouloz Gislason / A2B Communication Ltd. / ADuboulozLodge@gmail.com / 204.510.9993 ...... GOVERNMENT OF MANITOBA / GOUVERNEMENT DU MANITOBA : Anne Dubouloz Gislason / Head, Interpretation Section - Chef, Section d'interprétation / Translation Services - Service de traduction / Anne.Dubouloz@gov.mb.ca / 204.945.4087
WhatsApp number: (647) 779-4510
Сертифицированный профессиональный переводчик, аккредитованный в Канаде. Член Ассоциации Переводчиков Манитобы (ATIM). Результат за ночь. Ваши переводы могут быть готовы уже завтра утром. Всего от $49 за страницу. Длинные тексты: от $12/100 слов. Бесплатная отправка Почтой Канады в любую точку Канады. Назовите кодовое слово “ATIM” для СКИДКИ В 10%! Я работаю с документами на русском, украинском, белорусском, английском и французском языках, а также на языках других стран бывшего СССР. Более 10 лет опыта переводов на английском, русском, украинском, белорусском и французском. TOEFL 116 из 120, IELTS 8-9 из 9, FCE, CAE, TEFaQ B2 (Продвинутый уровень). Исключительное внимание к деталям. Напишите мне на эл. почту igor@isaev.ca или позвоните мне (416)-854-2420 прямо сейчас! ——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————— Certified Professional Translator, Accredited in Canada. Member of the Association of Translators, Terminologists and Interpreters of Manitoba (ATIM). Overnight Results. Your translations can be ready tomorrow morning. Starting from $49 per page. Long texts: from $12 per 100 words. Free shipping via Canada Post within Canada. Mention the promo code “ATIM” for a 10% DISCOUNT! I work with documents in English, French, Russian, Ukrainian, Belarusian, and other ex-USSR languages. 10+ Years of Translation Experience in English, French, Russian, Ukrainian, Belarusian. TOEFL 116 out of max 120, IELTS 8-9 out of max 9, FCE, CAE, TEFaQ B2 (Advanced level). Exceptional Attention to Details. E-mail me at igor@isaev.ca or call me at (416)-854-2420 right now! ———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————— Traducteur agréé professionnel accrédité au Canada. Membre de l'Association des traducteurs, terminologues et interprètes du Manitoba (ATIM). Vos traductions peuvent être prêtes demain matin. À partir de 49 $ par page. Textes longs: à partir de 12 $ les 100 mots. Livraison gratuite par Postes Canada au Canada. Mentionnez le code promo “ATIM” pour une REMISE DE 10%! Je travaille avec des documents en anglais, français, russe, ukrainien, biélorusse et autres langues de l'ex-URSS. Plus de 10 ans d'expérience en traduction en anglais, français, russe, ukrainien, biélorusse. Attention exceptionnelle aux détails. Écrivez-moi à igor@isaev.ca ou appelez-moi (416)-854-2420 maintenant!
Non-Certified Associate Translator from English to French / Traductrice associée non agréée de l'anglais vers le français
ATIM Certified Court Interpreter from Punjabi to English
see http://www.kucera.ca
Non-Certified Associate Translator from English to French / Traducteur associé non agréé de l'anglais vers le français
Certified French-to-English translator.
Non-Certified Associate Translator from French to English / Traductrice associée non agréée du français vers l'anglais
Non-Certified Associate Translator from English to French / Traducteur associé non agréé de l'anglais vers le français
Non-Certified Associate Translator from English to French / Traductrice associée non agréée de l'anglais vers le français
Non-Certified Associate Translator from English to French / Traductrice associée non agréée de l'anglais vers le français
http://www.russianenglish.ca Quality. Confidentiality. Speed.
vitaliy.v.sokolov@gmail.com | Tel: 1 (647) 608-8177 Website: https:/sokolovtranslations.ca/ Certified Translator, Ph.D. (Linguistics) Member of Association of Translators and Interpreters of Manitoba (ATIM) ——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————— QUALITY: 25+ years of experience in practical translation, 10 years of teaching translation at universities. I translate, edit and proofread all translations myself. I pay a lot of attention to small details and technicalities. SPEED: I usually respond within minutes. Email me any time of the day or night or call within business hours. I will answer any questions. I will do my best to accommodate your request as fast as possible. Email me to learn the time frames for the delivery. PRICE: I offer affordable prices. Automatic discount system applies depending on the number of pages, volume and complexity. Send the documents to my email address, and I will give you an exact price and timeline for translations. ——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————— Сертифицированный переводчик, канд. филол. наук Член Ассоциации переводчиков Манитобы (ATIM) КАЧЕСТВО: Более 25 лет опыта практического перевода, 10 лет опыта преподавания перевода в университетах. Я перевожу, редактирую и корректирую все переводы самостоятельно. Я уделяю много внимания мелким деталям и техническим аспектам. СКОРОСТЬ: Я обычно отвечаю в течение нескольких минут. Пишите мне в любое время дня и ночи или звоните в рабочее время. Отвечу на любые вопросы. Я сделаю все возможное, чтобы выполнить Ваш запрос как можно быстрее. Напишите мне, чтобы узнать сроки выполнения. ЦЕНА: Доступные цены на перевод. Действует автоматическая система скидок в зависимости от количества страниц, объема и сложности. Отправьте документы мне на имейл-адрес, и я Вам назову точную стоимость перевода. ——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————— Сертифікований перекладач, канд. філол. наук Член Асоціації перекладачів Манітоби (ATIM) ЯКІСТЬ: Понад 25 років досвіду практичного перекладу, 10 років досвіду викладання перекладу в університетах. Я перекладаю, редагую та коригую всі переклади самостійно. Я приділяю багато уваги дрібним деталям та технічним аспектам. ШВИДКІСТЬ: Я зазвичай відповідаю протягом кількох хвилин. Пишіть мені у будь-який час дня та ночі або дзвоніть у робочий час. Відповім на будь-які Ваші питання. Я зроблю все можливе, щоб виконати Ваш запит якнайшвидше. Напишіть мені, щоб дізнатися про терміни виконання. ЦІНА: Доступні ціни на переклад. Діє автоматична система знижок залежно від кількості сторінок, обсягу та складності. Надішліть документи мені на імейл-адресу, і я Вам назву точну вартість перекладу.
Non-Certified Associate Translator from French to English / Traductrice associée non agréée du français vers l'anglais
Telephone: 778-873-9565 - As a certified translator with over 9 years of professional experience, I specialize in providing accurate and reliable translations from Ukrainian to English and English to Ukrainian. I am a certified member of STIBC, ATIA, ATIM, ATIO, ATIS, and CTINB, ensuring my qualifications are recognized across Canada. My expertise spans legal, technical, and immigration-related documents, guaranteeing precision and confidentiality for individuals and businesses seeking support for PR applications and other official purposes. With a Master’s Degree in Translation and fluency in multiple languages, I combine linguistic excellence with cultural sensitivity to deliver translations that resonate. Contact me for high-quality, professional translation services tailored to your needs.
Non-Certified Associate Translator from English to Mandarin / Traductrice associée non agréée de l'anglais vers le mandarin