Association des traducteurs, terminologues et interprčtes du Manitoba

» Board of Directors
» ATIM By-Laws
» Code of Ethics
» Minutes of Annual General Meetings
» CTTIC and other Associations

Devenir membre

ATIM By-Laws



Section 1 - Name, address and seal

Section 2 - Objects

Section 3 - Membership

Section 4 - Admission

Section 5 - Register of members

Section 6 - Certificates

Section 7 - Fees and dues

Section 8 - Fiscal year

Section 9 - General meeting

Section 10- Board of Directors

Section 11 - Certification procedures

Section 12 - General provisions

Section 13 - Effective date




Translation and interpretation are the expression in another language of as or thoughts first formulated in a source language while maintaining the sense and spirit of the original.

The Association of Translators and Interpreters of Manitoba (ATIM) is a non-profit corporation incorporated under the Corporations Act of Manitoba on June 3, 1980.

The purpose of the Association is to promote quality translation, terminology and interpretation in Manitoba and to inform the public on the profession of translator, terminologist and interpreter.


Section 1 - Name, address and seal

1.1 The Corporation shall be known as the Association of Translators and Interpreters of Manitoba, Inc. (ATIM) in English and Association des traducteurs et des interprètes du Manitoba Inc. (ATIM) in French.

1.2 The official languages of the Association are English and French.

1.3 The address of the Association is determined by a resolution of the Board. Until further notice, the address of the Association is:

200 Avenue de la Cathédrale, Box 83 Winnipeg, Manitoba R2H OH7

1.4 The seal of the Association shall be that which is affixed at the end of the present by-laws.


2. Objects

2.1 The objects of the Association are: a) to provide a collective voice for its members;

b) to protect public interest by administering appropriate evaluation procedures to ensure the quality of services provided by its members;

c) to provide for the professional development of its members;

d) to ensure that members exercise the profession in accordance with its code of ethics;

e) to publicize the important role performed by translators and interpreters in society;

f) to maintain amicable and professional relations with similar organizations in Canada.


3. Membership

3.1 The Association has two (2) membership categories: honorary members and certified members. All members shall comply with the by-laws and the code of ethics of the Association.

3.2 The title of honorary member is conferred by the Board to persons who have rendered outstanding service to the profession. The Board has the power to withdraw such title. Certified members granted honorary member status shall retain their acquired rights.

3.3 Certified members are:

a) the founding members of the Association; and

b) those candidates who have complied with the requirements set forth in subsection 4.1.


4. Admission requirements

(This section is currently undergoing revision)

4.1 Certified member - To become a certified member, the candidate must meet one of the following criteria:

a) hold a degree in translation, terminology, linguistics or interpretation that is recognized by the Association, and complete the mentorship program of the Association;

b) successfully challenge the standard certification examination set by the Canadian Translators and Interpreters Council (CTIC), having first been recognized as a suitable candidate by passing the Association's preselection test;

c) complete the requirements established for portfolio-based certification;

d) be a regular member in good standing (certified or equivalent status) of a professional association, society or corporation of translators and interpreters which is recognized as such by the Canadian Translators and Interpreters Council (CTIC) and submit a written application for admission to the Association.

4.2 Either French or English must be the source or the target language of the mentorship program, portfolio-based certification or the standard examination which qualify a candidate to become a certified member.

4.3 Any member may give notice of his resignation by letter to the secretary of the Association, effective upon receipt of such letter.

4.4 A member who has resigned or whose membership has lapsed may be reinstated under the following conditions:

a) within one (1) year of resigning or letting his membership lapse, a certified member may submit an application for reinstatement to the Board which has the authority to set appropriate conditions; after more than one (1) year, the candidate may complete the process of portfolio-based certification or successfully challenge the standard examination;

b) lapsed members will be required to pay all unpaid dues and/or any other fee deemed appropriate by the Board; c) a member who is struck from the rolls of the Association for cause may present an appeal to the Board.

4.5 Only certified members in good standing may use the term Certified Translator or Certified Interpreter and use the title of the Association after their names.


5. Register of members

The register of members, stating the name, certificate number and languages used in the members' work, shall be kept by the secretary of the Association.


6. Certificates

6.1 Each certified member, upon his admission as such, shall receive an official certificate. It shall bear the signature of the president and of the secretary and the seal of the Association; the certificate is the property of the Association and must be returned to it upon removal from the rolls or resignation of the holder.

6.2 All members of the Association shall receive a numbered membership card of the Association every year, upon payment of their annual dues.


7. Fees and dues

7.1 Honorary members are not required to pay any dues or assessments.

7.2 The annual dues and any special assessment shall be determined at a General Meeting.

7.3 Any member who fails to pay his annual dues or special assessments within four (4) weeks of the first notice shall be allowed fifteen (15) days of grace after the issuance of a final notice of payment sent by registered mail. Upon expiration of this period, the member shall be struck from the rolls of the Association.

7.4 The Board of Directors shall from time to time establish the fees for examinations, the processes of mentorship and portfolio-based certification, and reinstatement.


8. Fiscal year

The fiscal year of the Association shall end on August 31 of every year.


9. General Meeting

9.1 The Annual General Meeting of the Association shall be held in Winnipeg within two (2) months of the fiscal year end. The date, time and location shall be determined by the Board of Directors.

9.2 At the Annual General Meeting, the membership shall:

a) hear the president's report;

b) hear the director of certification's report;

c) receive the financial statements for the preceding year;

d) determine annual dues for the current year;

e) elect Board members for the current year.

f) ratify any resolution which effects a change in the by-laws of the Association; g) decide any other matter that may properly be brought before the meeting.

9.3 The agenda of the Annual General Meeting shall be established by the Board of Directors.

9.4 The Annual General Meeting is called by the secretary. Notice of meeting, agenda and texts of all resolutions to be proposed must be mailed to all members fifteen (15) days before the date of the meeting.

9.5 A Special General Meeting may be called for any reason deemed sufficient by the Board of Directors.

9.6 A Special General Meeting must be called within twenty-one (21) days of the reception by the secretary of a request signed by at least one third of certified members specifying the purpose of the meeting.

9.7 Only the matters for which a Special General Meeting is called shall be considered at the meeting.

9.8 The quorum shall be thirty-three per cent (33%) of the certified members residing in Manitoba . If within thirty (30) minutes from the appointed time of the general meeting a quorum is not present, the general meeting shall be reconvened seven (7) days later, at which time the quorum, if not present within fifteen (15) minutes from the appointed time, shall be those members present.

9.9 Resolutions shall be adopted by a majority of certified members present.

9.10 Associate members and honorary members who are not certified members shall receive notices of a general meeting; they do not have the right to vote.

9.11 Minutes of all meeting shall be kept.


10. Board

10.1 The Board is responsible for: the application of the by-laws and the code of ethics; the administration of the CTIC standard examination; the organization of the mentorship program and the process of portfolio-based certification; and the conduct of the business of the Association.

10.2 The Board shall consist of at least five (5) certified members of the Association. The positions on the Board are: president, vice-president, secretary, treasurer and director of certification. There may be one or several members¬at-large.

10.3 The past president of the Association shall receive notice of all Board meetings for one (1) year following his retirement. He has no voting privileges.

10.4 All members of Board shall be elected for a term of one (1) year and are eligible for re-election for two (2) further consecutive terms. The Board shall be responsible to the General Meeting for the conduct of the business of the Association.

10.5 All nominations for Board positions shall be signed by a nominator who shall be a certified member of the Association. Nominations must reach the director responsible for the nominating committee no later than one (1) week before the Annual General Meeting is called. The director will forward all nominations received to the secretary of the Association.

10.6 If there is no more than one (1) candidate for a position, such shall be declared elected at the general meeting.

10.7 The election of Board members shall be by secret ballot.

10.8 The list of canadidates shall be sent by the secretary, together with the notice of général meeting, to all members of the association.

10.9 Should a seat on the Board become vacant, the Board may appoint a

certified member in replacement for the remainder of the term of office.

10.10 The Board meets as often as it deems appropriate. Twenty-four (24) hours' notice of meeting shall be given. The quorum shall be three (3) members, and decisions shall be taken by simple majority.

10.11 Minutes of Board meetings shall be kept.

10.12 The president is the spokesperson of the Association. He shall preside at general meetings and at Board

meetings. He shall supervise the conduct of the business of the Association and the implementation of decisions. The president shall not have a casting vote.

10.13 The vice-president shall assist the president and act on his behalf in his absence.

10.14 The secretary has custody of registers, other documents and the official seal of the Association. He shall call general meetings and Board meetings, draw up agendas and prepare minutes.

10.15 The treasurer has custody of the funds of the Association. He shall deposit and allocate monies as directed by the Board. He shall keep the accounts of the Association and draw up financial statements.

10.16 Cheques, contracts and other documents binding the Association shall be signed by two (2) Board members, i. e. the treasurer and the president or the vice-president, or any other member designated as such.


11. Certification procedures

11.1 All certification procedures as set out in subsection 4.2 are designed to assess candidates' capability in translating or interpreting from one language to another.

11.2 All certification procedures are conducted under the supervision of the director of certification.

11.3 Written examinations shall be held at least once a year at such a date, time, place and conditions as determined by Board in co-operation with the Canadian Translators and Interpreters Council (CTIC).

11.4 The mentorship program is designed for recently-graduated translators, terminologists and interpreters. The Canadian Translators and Interpreters Council (CTIC) shall from time to time define the procedures of the programme.

11 .5 The process of portfolio-based certification, when available, is designed for experienced translators, terminologists and interpreters. The Canadian Translators and Interpreters Council (CTIC) shall from time to time redefine the procedures of this method of certification.

11.6 Any candidate having failed the examination, the mentorship program or the process of portfolio-based certification may appeal to Board within the deadline and under the conditions set by the Canadian Translators and Interpreters Council (CTIC).


12. General provisions

12.1 The present by-laws and the code of ethics may be amended by resolution of the membership at a general meeting.

12.2 Proceedings of the meetings and of the Board shall be governed by the Code Morin.

12.3 Wherever the singular or masculine is used in these by-laws, it shall be considered as the plural or feminine where the context so requires.


13. Effective date

The present by-laws came into force at the Annual General Meeting of October 19, 1999.




     ©2009 Association of Translators, Terminologists and Interpreters of Manitoba